Articles / Papers
- A. DISTER, De l’étiquetage traditionnel au transducteur du texte : la levée d’ambiguïtés par grammaires locales.
- E. FRAITURE, Contexte d’interprétation et interprétation du contexte : anaphores et connecteurs pragmatiques.
- I. JEANMART, Création d’une base de données terminologiques bilingues (français-anglais) en archéologie égéenne.
- A. MICHIELS, The DEFI Project.
- A. MICHIELS, The DEFI Matcher.
- B. BOUCHOU, D. MAUREL, B. KALTZ, Prédicats logiques / Prédicats linguistiques par la consultation de base de données en langue naturelle.
- W. MCKENNA, J. BURROWS and A. ANTONIA, Beckett’s Trilogy : Computational Stylistics and the Nature of Translation.
- D. NAJOCK, A method for the evaluation of vocabulary overlaps.
Comptes rendus / Reviews and Reports
eNq9WG1v2jAQ/s6vQJG2byQBWpVugWpldGNqNdYWbdqXySQHmBo79QvQ/fo5hNJQJaV18CSEEvt8d/E9fu7OwdlqTqoL4AIz2nbqru9UgYYswnTSdoa3F7WWc9apBDO0QBkxLec2mk41JEiItpPMuiNAVLi/ri4/g14P3OlUqgEbzSCUO3JKYuJ+RWJ6heJEphosGI6qc5BTFrWdWMn1aDUQkmsvOkvG70SMQgi8zUh2NvzTOvZP/aOj7GzgJSpfoVsJ4JeITnJVj7mRzlBxDlR2kYQJ4w+FXp80Gn7LyAIW1yCY4iEMkJwOOFvgCKL8b0BEgJGR8TK6Ab4gIBMjucq9cC6MdKMZWl3DfT/f5096titXsubX6if141ar6R/7jdOGkSme2an8UMyFl4bjpFX3xtybCf3TeLsD7uoHwwgNGJeIWIoNFt1dkFmyw+F+LwYiLGKCHspsFeJITwPXhGDvQ5IvuOWaoojes2f6qSLEe6PXww11WPI4YaYuU1QWMMh5z3QjuoxKWBVH1Iz05GqDRQzicGr/MppP+wM1Ijg0JTbNPQqEHF73C3nNBiecIwFDbo8UfmIasaU4PNlkg2vJ+3jNly+k+LpvnuJ/axgVJJue4iwG75wrIYCIMuzSp2NWllc0OPNVbaF5aFiuSyAWIgIFRVDNkGo0Hh8rN2uIt3ea0olcpV96t6Yw+aGAP9ysX3NV46i9DbAZD9sgdw3KfY4v2oum2/R9v/UezeOPM9GeiXeNC4JH+n+KaERghLjYedGQzRGWDGmd24eMUEzUBNNE8ts2kQ/WY3porWEmH8cNl9UUzqwMlZBs/iglpPYc8SgjMOZ6u1O3CZ5M5QQRovfp2as7x1QvKkGLe3uJpAM6NTv+PJ90p1LG4oPnLZdLl2Mhpq4iGCag27y96fHsGRrejIhXo6IEMsqh41UI+W8o0Sn66dzb6wetVI5pJZ1maEuuj9K66804N2X5feVl2ZZps37TmuXakFxBiXCkBYG1tN3vHb4SeOqXrLk92CFje2bWvQ2SmFFbxbYavXAtZVp76LjSi4Trvo/HuOC6rhCXgZdeFXYqgZdcE3Yq/wDoNtKb
EpZBQgGXbLbs0cFG