Articles / Papers
- A. DISTER, De l’étiquetage traditionnel au transducteur du texte : la levée d’ambiguïtés par grammaires locales.
- E. FRAITURE, Contexte d’interprétation et interprétation du contexte : anaphores et connecteurs pragmatiques.
- I. JEANMART, Création d’une base de données terminologiques bilingues (français-anglais) en archéologie égéenne.
- A. MICHIELS, The DEFI Project.
- A. MICHIELS, The DEFI Matcher.
- B. BOUCHOU, D. MAUREL, B. KALTZ, Prédicats logiques / Prédicats linguistiques par la consultation de base de données en langue naturelle.
- W. MCKENNA, J. BURROWS and A. ANTONIA, Beckett’s Trilogy : Computational Stylistics and the Nature of Translation.
- D. NAJOCK, A method for the evaluation of vocabulary overlaps.
Comptes rendus / Reviews and Reports
eNq9WG1v2jAQ/t5fgZC2bySBvtEtUK2MbkhUY23Rpn2ZTHKAqWOnfgHaXz8noZSiBIrBk/LBL+e7s+/J4zv7l/OIlKbABWa0Ua46XrkENGAhpqNGuX9/XamXL5tH/gRN0YqYlnNqx+VSQJAQjXIy6wwAUeH8vul+Bb0eeLl5VPLZYAKBfCOnJCbOdyTGNyhOZEr+lOGwFIEcs7BRjpVMR0u+kFx70Zwx/iBiFIDvLkZWZ4O/9VPvwjs5WZ313UTlO3QrAbyL6ChX9ZAb6QwU50BlC0kYMf5U6PV5rebVjSxgcQuCKR5AD8lxj7MpDiHM3wMiAoyMDGfhHfApAZkYyVXuBpEw0o0maH4Lj518n7/o2Zacy4pXqZ5XT+tn9brnndWqRqb4yknlhyISbhaO83rVHXJ3IvSn8fYA3NENwwj1GJeIWIoNFq23ILNkh8PjVgyEWMQEPe1zVIgjPQ1cE4K9jSQ7uOeaoog+szX9VBHi7uh1f0EdljxOmKnFFJUFDHLVNj2IFqMS5sURNSM9OV9gEYM4nNpnRvNpv6cGBAemxKa5R4GQ/dtOIa/Z4IQrJKDP7ZHCL0xDNhOHJ5vV4FryPk75csMVX/XMr/g/GkYFl01bcRaDe8WVEEDEPuzSoUO2L69ocOarWkLz0LBMUyAWIAIFSVDFkGo0Hl8yN2uIt/c3ZRO5Sr+1701h8lMBf7pLu7mqcdhYBtiMh22QuwblNsenjemxc+x5Xv0jiuLPE9GIiRphKj7UrvtdDCPopX3dnSRjUVIhUPyc4PZlxZBr5wkeJDKPib1lw4kwXRFMNUwQwSxpBIzDsl/BFMtNOm/wiGsuW/YrUTawZqLYl8oQz9d9yQSBQKRzsvSoNqmqKLza3ri5hdSAa14Hnm8XR2gEosuQ/guWXZJ2nfhhFOpVe1Dy1jomqb4uzKiH5xP+WMpYfHLd2WzmcCzE2FEkgZAuMbdezZdrSDRD406I3BGV+yBzJ3S+D6EGKN0Bqf8PrTpNeeU+ezWxlew5qyayLMWS64Ms99z5fzO96bal2PuWjYv1i/I014bkCvYIR5YUWUtdOu3DZ0OvNaM1t3tvLgV7ZtL6DknMqK2CQw02PM2Z5l86rvQ6odIfwyEueLIsxKXvZs+lzSPfTZ5Km0f/AGs8MQc=
DDAJDb8K9gjh8ndT